韓国ドラマや韓国のテレビ番組を見ていると、감히という単語がよく使われています。
この감히という単語、いろんな意味があるのでまだしっかり使いこなせない、という方も多いのではないでしょうか?
私も未だに混乱しがちな単語だったりします。
ということで今回は、감히のいろんな意味と使い方についてまとめていきたいと思います!
当サイトにはプロモーションが含まれます。
감히のいろんな意味と使い方
감히がどういう意味で使われているのか、確認していきましょう。
감히の意味
감히の意味を調べてみると、
두려움이나 송구함을 무릅쓰고
怖さや恐れを冒して
말이나 행동이 주제넘게
言葉や言動が差し出がましく
‘함부로’, ‘만만하게’의 뜻을 나타내는 말
「むやみに」、「甘く」の意味を表す言葉
このような説明がされています。
감히は日本語で言うと、「あえて」「差し出がましく」という意味があります。
감히の例文と使い方
감히がどのような状況で使われるのか、例文を見ていきましょう。
감히 한 말씀 드리겠습니다
あえて一言申し上げます
감히 어려운 일에 도전한다
あえて難しいことに挑戦する
의사가 되는 건 나로서는 감히 꿈도 못 꿀 일이다
医者になることは、私としてとうてい夢見ることもできない
このように、감히は恐れ多くも何かを言ったり行動したりするときの「あえて」という意味で使われたり、
度を越えて出しゃばるときの「差し出がましく」「とうてい~ない」「身の程知らずに」という意味でも使われます。
また、時代劇なんかによく出てくるセリフで「よくも」という意味でも使われます。
감히 그런 소리를 하는구나
よくもそんなことが言えるな
その他、「恐れ多い」という意味でもよく使われます。
감히 내가 그 일을 해도 될까요?
私なんかが(恐れ多くも)あの仕事をしてもいいですか?
감히と굳이の違い
「あえて」という意味の韓国語は、감히の他に굳이という単語もあります。
では감히と굳이の違いって何なのでしょう?
まず、감히は恐れがあったり、差し出がましいという気持ちがありながらも「あえて」何かをするときに使います。
굳이は強固な心で、必要のないことを無理にわざわざやるというときに使います。
굳이 시간을 내다
無理に時間を作る
바쁘면 굳이 안 와도 돼
忙しいなら無理に来なくてもいいよ
굳이 말 안해도 되는 거 아니야?
わざわざ言わなくてもいいんじゃない?
감히のいろんな意味と使い方まとめ
감히には「あえて」「差し出がましく」という意味があり、恐れ多くも何か行動に移したり、度を越えて出しゃばるときなんかに使われます。
必要のないことをわざわざやるときの굳이とは、まったく違うニュアンスで使われます。
「よくも」や「とうてい~ない」という風にも使われ、韓国ドラマでもよく出てくるフレーズなので、覚えておくと便利だと思います。
頭の片隅に감히という単語を置いておくと、実際に聞いたり目にしたときに気づけるので、どのような状況で使われているのか確認してみてくださいね。