韓国語「優しい」を表す単語とそれぞれの違い

韓国語を独学で勉強してきて2年、韓国ドラマを字幕なしで観れるようになったし、推しの話す韓国語も分かるようになったし、韓国語で会話することも出来るようになったんだけど、、、

未だに「優しい」の使い分けがちゃんと出来てない…

韓国語って何であんなに「優しい」に該当する単語があるのでしょう…本当、混乱する。

ということで今回は、韓国語の「優しい」を私がちゃんと理解するためいろいろ調べてまとめていきたいと思います。

私と同じこと思ってる人のお役にも立てれば幸いです。

韓国語で「優しい」を表す単語

韓国語で「優しい」は、5つほど単語があります。

①친절하다(チンジョラダ)

친절하다の「친절」は和訳すると、「親切」。つまり、親切だという意味の「優しい」に該当する単語が、친절하다です。

ちなみに私はこの単語をよく使います。便利で分かりやすいので。

私たちが普段使う「優しい」って、大体が親切っていう意味も含まれていることが多いので、とりあえず친절하다を使っておけば問題ないんじゃないかなって思っています。

(こうやって친절하다に頼ってきたので未だに「優しい」の使い分けができないワケですが…)

②자상하다(チャサンハダ)

お次は「자상하다」です。韓国語を2年勉強してきた私はこの単語を見ても聞いても、???となるばかりですw

なんですか、자상하다って!!

調べてみると、

자상하다は気が利く、細やかだという意味で使われる。

のだそうです。なるほどー。

③착하다(チャッカダ)

これは韓国ドラマなんかでもよく出てくる単語ですね。なのでさすがに私も知っています。

ただ、なんとなくのニュアンスで覚えているので、説明しろって言われたら出来ません。

ということで、こちらもちゃんと調べてみます。

착하다は、行いが良い、善良だ、心優しいという意味で使われる。

구렇구나!!

誠実で真面目な人なんかのことを착하다って言うんですね。

④상냥하다(サンニャンハダ)

聞いたことある。でも使ったことはない。

さて、상냥하다はどんな意味で使われるのでしょうか?

상냥하다は、柔和・にこやか・人懐っこいという意味で使われる。

상냥하다は穏やかで癒し系の人に使う感じですね!女性によく使われる言葉のようです。

私も상냥한 여자でありたいです。

⑤다정하다(タジョンハダ)

これは私の韓国人に対するイメージです。

다정하다の다정は漢字で書くと、「多情」となり、情が厚いという意味の優しいです。

韓国人は장이 많다(情が多い)なんて言われる人種なので、まさに다정한 사람들ってことですね。

私も韓国旅行に行ったときは다정한韓国人にたくさん助けられました。

韓国語の「優しい」の使い分け、調べてみると案外簡単

こうやってそれぞれの単語をちゃんと調べてみると、

韓国語の「優しい」の使い分け、案外簡単だな。

って思っちゃいますよね。それなのに今まで全然ちゃんと使い分けられてなかったわ…

最後にもう一度、韓国語の「優しい」を整理してみます。

  1. 친절하다(チンジョラダ)=親切だ
  2. 자상하다(チャサンハダ)=気が利く、細やか
  3. 착하다(チャッカダ)=行いが良い、善良、心優しい
  4. 상냥하다(サンニャンハダ)=柔和、にこやか、人懐っこい
  5. 다정하다(タジョンハダ)=情が厚い

うん、分かりやすい!

これからは韓国語で「優しい」って言うとき、ちゃんと使い分ができそうです(*´∀`*)

みなさんはどうですか?