韓国語の「저녁」と「밤」って一体何時くらいを指すの!?

韓国語の勉強をしていてなんとなく、「저녁」は夕方くらいで夜は「밤」って思ってたのですが、韓国の方と話していたらどうやら夜も「저녁」という単語を結構使うので、混乱しています。

一体何時から何時までが「저녁」で、何時から「밤」になるの!?

今回はこの疑問について、韓国人に聞いた答えと、私の結論に関してお話したいと思います。

言語交換アプリで韓国人に「저녁」と「밤」について聞いてみた

とりあえず分からないことはネイティブに聞くのが一番早いだろうと思ったので、私がいつも利用している言語交換アプリ「ハロートーク」で韓国人に「저녁」と「밤」について聞いてみました。

저녁は何時から何時までですか?
밤は何時くらいですか?

よく分かりません…

これに対して、ネイティブである韓国人からこんな回答が来ました。

お…?これは僕もよくわからないのですが、저녁はだいたい午後6時から8~9時、밤はそれ以降??

ネイティブの韓国人も、よく分からないんだって(笑)

確かに私たち日本人も、「夕方は何時から何時で夜は何時以降ですか?」って外国人に聞かれたら…よく分からんよね(汗)

その他、こんな回答がありました。

…だよね。

時間帯を表す韓国語一覧を整理してみる

一度時間帯に関する韓国語を整理してみましょう!

아침(朝)

朝は아침ですね。5時~10時くらいまでの間ならこの아침で問題なさそうです。

점심(昼)

お昼は점심。11時~13時くらいは점심って感じでしょうか。

저녁(夕方~夜)

夕方6時くらいからは저녁で、9時くらいまでは저녁でいけそうです。

お昼からいきなり夕方に飛びましたが、15時くらいであればそのまま、「오후 3시(午後3時)」でいいんじゃないかなと。

밤(夜※遅めの時間)

9時以降くらいの遅めの夜は밤。普通に夜中の1時くらいまではこの밤でいい気がします。

한밤중/밤새(真夜中、夜中)

真夜中から午前3時くらいまでは、한밤중/밤새でいけそうですね。

세벽(明け方)

4時とか5時とか早朝は세벽ですね。この세벽の時間帯が一番短い感じですね。

結局「저녁」と「밤」って何時くらいなのか?に関する私の結論

夜の9時くらいまでなら저녁で、22時以降は밤でいいのかなって思いました。

日本語も正直、夕方と夜で厳密に時間が決まっているわけではないですし。

とはいっても、日本語の夕方だと5時6時くらいの短い時間帯なので、저녁=夕方って覚えてしまうのはやめた方が良さそうです。

저녁は夕方よりももっと広い時間帯になる感じですね。

今後はそういう認識をしておこうと思います。