「壊れる」を意味する망가지다・부서지다・고장나다の違いと使い分け

「壊れる」を意味する韓国語には、망가지다・부서지다・고장나다がありますが、これらの違いとは何なのでしょうか?

今回は망가지다・부서지다・고장나다の違いと使い分けについて、解説していきます!

「壊れる」を意味する망가지다・부서지다・고장나다の違いと使い分け

망가지다・부서지다・고장나다の違いを簡単に説明すると、

  • 망가지다:ダメになる
  • 부서지다:砕ける、粉々になる
  • 고장나다:故障する

それぞれ詳しく解説していきます。

망가지다:ダメになる

망가지다は機械や物だけでなく、計画や生活・体などが壊れるという場合にも使われます。

큰비 때문에 계획이 망가졌다

大雨で計画が台無しになった

오랫동안 사용해온 기계가 이제 망가졌다

長年使用してきた機械がついに壊れた

불규칙한 생활을 하면 몸이 망가져요

不規則な生活をすれば体がダメになります

망가지다は修復が難しく、完全に壊れた状態を表す場合によく使われます。

부서지다:砕ける、粉々になる

부서지다は砕けたり粉々になって壊れる場合に使われます。

꽃병이 바닥에 떨어져 부서졌다

花瓶が床に落ちて壊れた

실연당해서 마음이 부서질 것 같다

失恋して胸が張り裂けそうだ

사고로 자동차가 완전히 부서졌다

事故で車が完全に壊れた

부서지다はガラスや陶器などが割れて壊れるときや、繊細なものが粉々に砕け散るときなどに使われる「壊れる」です。

物理的に壊れるとき以外にも、「心が砕ける」のように使われることもあります。

고장나다:故障する

고장나다は機械や道具が故障したり、一時的に機能が停止したりするときに使われます。

5년 동안 사용한 핸드폰이 고장났다

5年使ったスマホが故障した

차가 고장나서 못 갔다

車が故障して行けなかった

고장나다は一時的な故障で、修理可能な状態の場合に使われる「壊れる」です。

「壊れる」を意味する망가지다・부서지다・고장나다の違いと使い分け

「壊れる」を意味する망가지다・부서지다・고장나다の違いは、

  • 망가지다:ダメになる(修復困難)
  • 부서지다:砕ける、粉々になる(修復不可)
  • 고장나다:故障する(修復可能)

このようになります。

망가지다と부서지다は物以外にも使え、고장나다は基本的に機械や道具に対して使われます。

日本語にするとどれも「壊れる」と訳せますが、それぞれ状況が異なってくるので、その違いを覚えておきましょう。