日常会話でもよく使われる「~더니」という韓国語には、
- ~したら
- ~したが
- ~かと思ったら
- ~した結果
というような意味があります。
ただ、「~したら」や「~したが」には他の言い方もあるので、どういう場合に「~더니」が使われるのか、混乱している韓国語学習者さんもいるのではないでしょうか。
そこで今回は、語尾に付く「~더니」の意味と使い方について解説していきます!
日常会話でよく使う表現なので、この機会に覚えて使ってみてくださいね。
当サイトにはプロモーションが含まれます。
語尾に付く「~더니」の意味と使い方
「~더니」という表現は、現在形と過去形で使い方が少し変わってきます。
現在形+~더니の意味と使い方
現在形に~더니を付けて使う場合、主語は必ず自分以外のものや人になります。
어제부터 비가 오더니 날씨가 추워졌네요
昨日から雨が降っていたけど、寒くなりましたね
언니가 맨날 많이 먹더니 체중이 5킬로 늘어졌다
姉はいつもたくさん食べていたら体重が5キロ増えた
그는 무뚝뚝한 사람인데 술을 마시더니 말이 많아졌다
彼は無愛想な人だけど、酒を飲んだら口数が多くなった
このように「現在形+~더니」は自分以外が主語のときに使われ、「~たが」「~していたので」「~したら」という意味になります。
過去形+~더니の意味と使い方
自分を主語にして「~したら」「~したのに」と言うときには、過去形に~더니を付けます。
가고 싶었던 카페에 갔더니 문이 닫혔 있었어요
行きたかったカフェに行ったら、閉まっていました
오랜만에 운동을 했더니 많이 피곤했어요
久しぶりに運動をしたら、とても疲れました
낮잠을 잤더니 저녁이 돼버렸다
昼寝をしていたら、夜になってしまった
このように「過去形+~더니」は自分が主語で、「~したら」「~したのに」という意味で使われます。
間接話法でよく使われる~더니
~더니は、「~って言ってたのに」というような、間接話法でもよく使われます。
間接話法で使われる場合、
- 形容詞・動詞に付く場合:~다더니
- 名詞に付く場合:~(이)라더니
の形で使われます。
다이어트를 한다더니 많이 먹는 거 아냐?
ダイエットするって言ってたけど、食べ過ぎなんじゃない?
오늘은 바쁘다너니 그냥 게임만 하고 있었어?
今日は忙しいって言ってたけど、ただゲームばかりやってたの?
한국 사람이라더니 일본어 잘하시네요
韓国人だというのに、日本語お上手ですね
このように、~더니は間接話法で「~だと言ってたけど」「~だというのに」というときにもよく使われる表現です。
~더니と似ている表現
~더니には「~していたら」「~たが」という意味がありますが、これと似たような表現に、
- 니까
- 는데
があります。
오랜만에 운동을 했더니 많이 피곤했어요
↓
오랜만에 운동을 하다 보니까 피곤했어요
오랜만에 운동을 했는데 피곤했어요
上記のように、「~더니」の部分を「~다 보니까 」や「~는데」に変えても、同じような意味になります。
このように「~더니」は場合によっては、「~니까」「~는데」へ入れ替え可能です。
語尾につく「~더니」の意味と使い方まとめ
「~더니」には「~したら」「~したが」「~したのに」という意味がありますが、現在形か過去形かで使い方が変わってきます。
- 現在形+~더니:自分以外のものが主語の場合
- 過去形+~더니:自分が主語の場合
また、~더니という表現は、~니까や~는데と同じような意味になり、入れ替えが可能な場合もあります。
すべてを使いこなせなくても日常会話は可能ですが、覚えておくと便利なので、この機会に覚えちゃいましょう!