韓国語で「やめる」は何というのでしょう?
やめるとはいっても、いろんなやめるがありますよね。
- 会社をやめる
- たばこをやめる
- 友達をやめる
- 行くのをやめる
日本語にすると全部「やめる」ですが、韓国語では使う単語や言い方が少し異なってきます。
そこで今回は、「やめる」の韓国語のいろんな言い方と使い分けについて説明していきます!
当サイトにはプロモーションが含まれます。
「やめる」の韓国語いろんな言い方と使い分け
韓国語で「やめる」は、主に次の3つが使われます。
- 그만두다
- 그만하다
- 끊다
辞める、やろうとしたことをやめる:그만두다
그만두다は会社を辞めたり、バイトを辞めたり、仕事を辞めるときに使われます。
지난달에 회사를 그만뒀어요
先月仕事を辞めました
10년 동안 해왔던 일을 그만둘까 고민하고 있어
10年間やってきた仕事をやめようか悩んでる
また、何かやろうとしていたことをやめるときにも使われます。
친구 집에 가려다가 그만뒀다
友達の家に行こうとしてやめた
책을 읽다가 그만뒀어요
本を読もうとしてやめました
このように、그만두다は仕事を辞めたり、何かやろうとしてやめたときに使われます。
ちなみに관두다という言葉は、그만두다の略語なので、同じ意味として使われます。
行動を途中で止める:그만하다
그만하다は、やっていた行動を途中で止めるときに使われます。
자 작업을 그만하고 점심 먹자
さぁ、作業を止めてお昼を食べよう
공부를 그만하고 낮잠을 잤다
勉強を止めて昼寝をした
また、「그만+動詞」でその動作を止めるという意味になります。
그만 자고 일어나!
寝てないで起きなさい!
그만 먹어. 그렇게 많이 먹으면 체할 거다
食べるのやめなさい。そんなにたくさん食べたら胃もたれするよ
このように、그만하다はやっていた行動を止めたり、別の動詞と組み合わせてその動作を止めるという意味で使われます。
断ち切るという意味の:끊다
끊다は「断ち切る」という意味で使われます。
건강을 위해 담배를 끊었어요
健康のためたばこをやめました
병들어서 술을 끊었다
病気になって酒をやめた
안 맞는 친구와의 교류를 끊었다
合わない友達との交流をやめた
このように끊다は「断ち切る」という意味での「やめる」と言うときに使います。
「やめて」の「그만해」「하지마」の違い
韓国ドラマを見ていると、「やめて」と言う場面で、
- 그만해
- 하지마
という2つの言葉が使われています。
それぞれ何が違うのかというと、
- 그만해:やっている行動をやめて
- 하지마:やろうとしている行動をやめて
このように그만해は、まさに今やっている行動を止めるときの「やめて」の意味で使われ、
하지마はまだ行動していないけど、やろうとしている行動を止めるときの「やめて」の意味で使われます。
(ケンカしている子どもたちに向かって)그만해!
(ケンカしている子どもを叩こうとする夫に)하지마!
「やめる」の韓国語いろんな言い方と使い分けまとめ
韓国語で「やめる」は、このような言い方があります。
- 그만두다(관두다)=辞める、やろうとしたことをやめる
- 그만하다=行動を途中で止める
- 끊다=断ち切る
また、「やめて」という意味の「그만해」「하지마」の違いは、
- 그만해=(いまやっていることを)やめて
- 하지마=(やろうとしていることを)やめて
このようになります。
同じ「やめて」でも、状況やシチュエーションによって使う韓国語が変わってくるので、使い分けができるように覚えておきましょう!