現在、日本語で読みたい韓国の本翻訳コンクールに向け日々翻訳作業を進めているのですが、ある日Twitterを見ているとこんなツイートを発見しました。
関西在住韓国語学習者ヨロブン
— ma@そらまめふとまま (@mycocori) November 10, 2023
わたくし現在、世宗学堂の【韓国文芸作品翻訳クラス 土曜日16時30分〜】に通っております。今学期は12月で終わり、1月9日の週から新学期が開講予定なんですが、
定員足りなかったら開講しない
ようです。ぜひ一緒に勉強しましょう!!(切実)https://t.co/8mcu9XzYz6
自宅からも通える距離で、講座内容もかなり魅力的な上に受講費もリーズナブルだったので、さっそく申し込みをしてみました!
当サイトにはプロモーションが含まれます。
たまたま目に入ったチェッコリの翻訳スクール
実は最初、チェッコリの翻訳スクールに申し込みをしようと思っていました。
2024年1月期にどんなクラスがどんな日程で開講されるのかを知りたい、というご要望をいただきましたので、来期募集予定のクラスを公開しました。
— CHEKCCORI (@chekccori) November 14, 2023
21時になりましたら、随時各ページ内に申込フォームを追加します。手動のため時間差ができることをあらかじめご了承ください。https://t.co/ipEQOuyrp9 https://t.co/1YWHhBf15d
たまたまこのツイートを発見したのが申し込み開始数時間前で、これは何かの縁かしら?と思い、申込みをしようと決心してブックマークをしておいたんです。
そして申し込み時間になる頃、ブックマークを確認すると以前ブックマークしておいたこちらのツイートがふと目に入りました。
関西在住韓国語学習者ヨロブン
— ma@そらまめふとまま (@mycocori) November 10, 2023
わたくし現在、世宗学堂の【韓国文芸作品翻訳クラス 土曜日16時30分〜】に通っております。今学期は12月で終わり、1月9日の週から新学期が開講予定なんですが、
定員足りなかったら開講しない
ようです。ぜひ一緒に勉強しましょう!!(切実)https://t.co/8mcu9XzYz6
チェッコリはオンライン受講、世宗学堂は通学受講で、その内容や受講費も大きく違いました。
世宗学堂 | チェッコリ | |
---|---|---|
講座内容 | 韓国文学 作品翻訳 | 出版翻訳 基礎コース |
授業回数 | 全20回 | 全6回 |
授業時間 | 90分 | 90分 |
受講料 | 30,000円 | 48,000円 |
授業スタイル | 通学 | オンライン |
世宗学堂の翻訳講座の方が、授業回数も多く受講費もかなり安かったので、こちらに申し込むことにしました。
通学っていうのも、他の受講者さんと実際会えるし面白いかなと思いました。
定員に達しないと開講されない!
チェッコリの翻訳スクールは最小催行人数が4人ですが、世宗学堂の翻訳講座は定員が12人となっており、定員が足りないと開口されないようです。
だから申込みをしたとはいえ、受講できるかどうかはまだわからない(泣)
ツイート主さんも切実に申し込みを呼びかけていましたが、私も切実に申し込みを呼びかけたい!
翻訳家を目指している方、翻訳に興味のある方、ぜひぜひ一緒に勉強しましょう!!