2024年の韓国語学習を振り返って

今年も去年に引き続き、韓国語学習と韓国旅行に捧げた一年でした。

2024年も終わるということで、今年最後の今日はこの一年を振り返っていこうと思います。

1月:駐日韓国文化院の世宗学堂で翻訳講座を受講

今年の始めは、駐日韓国文化院の世宗学堂で開かれている文学作品翻訳クラスを受講し始めました。

今までずっと独学で韓国語を勉強してきたので、誰かに韓国語を教わるということが新鮮で楽しかった。

でも授業を数回受講してみた結果、自分の求めている内容ではないと感じたので、辞めることにしました。

翻訳の勉強に力を入れようと思ってはいたものの、結果的にはこれ以降、翻訳の勉強からは離れてしまいました。

4月:TOPIK試験と全州・水原旅行

4月は去年に引き続き、TOPIK試験を受験しました。

結果は268点で去年よりも1点上がったものの、目標達成はできず(泣)

듣기は2点アップ、쓰기は3点アップ、읽기は4点ダウンという結果でした。

そして試験後、韓国旅行で全州と水原に行きました。

このとき、Maumというアプリで知り合い仲良くなった韓国人男性にも会ったのですが、実際に会ってみるとメンヘラでせっかくの韓国旅行が苦い思い出となりました……。

5月:麗水旅行

5月は麗水に行きました。

韓国なのに韓国ではないような雰囲気で、自然が多く空気が美味しくて癒されました。

韓国語が普通に話せるようになったことで、地方都市への旅行も気軽にできるのが嬉しい。

観光はもちろん楽しいですが、タクシーの運転手さんと世間話ができるというのも楽しかった。

ソウルや釜山のように公共交通機関が発達していないので、移動はタクシーのみで大変でしたが、とてもいい思い出になりました。

6月:韓日交流作文コンテストに応募

去年も応募した韓日交流作文コンテストに、今年も応募しました。

去年は入賞したのですが、今年は落選でした(泣)

結構自信作で最優秀賞を狙っていたので、悔しかったです。

来年もまたあれば応募しようと思います!

7月:翻訳新人賞応募、江陵・束草旅行

去年初めて挑戦した韓国文化翻訳院の翻訳新人賞に、今年も応募しました。

翻訳は2ヶ月かけて行ったのですが、スキル不足もあって満足のいくような翻訳はできませんでした。

当然、結果も落選だったのですが、それでも応募すること自体に、翻訳に取り組むということ自体に意味があると思うので、来年もまた挑戦しようと思います。

そして7月は江陵・束草旅行をしました。

推しの聖地に行ったり、大好きなドラマのロケ地に行けて楽しかった!

韓国語が話せることで、宿泊したペンションのオーナーさんにもいろいろ良くしてもらい、韓国語ができて良かったなぁと実感した旅でした。

4月の全州、5月の麗水、7月の江陵と移動時間の多い旅ばかりだったので、体力的な限界も感じ、この頃から筋トレも始めました。

風邪で体調を崩したときは筋トレをお休みしていましたが、今でも筋トレと寝る前のストレッチは続けています。

9月:清州・大田旅行

9月は清州と大田に行ってきました。

9月前半だったので気温が高く、命がけの観光でした(笑)

田んぼしかない田舎道をひとりで歩いたり、バスもタクシーもなくて途方に暮れたり、いろいろ小さなトラブルはありましたが、これもまたいい思い出♪

清州ではあまり外食せず、テイクアウトを利用してホテルで食事をしていたのですが、これはこれで楽しかった。

帰りの空港で韓国人に間違えられたのが、嬉しかった。

10月:釜山旅行

10月は推し(BTSジミン)の誕生日ということで、センイル渡韓しました!

釜山は去年と合わせて4回行ってますが、何度行ってもまったく飽きない大好きな都市!

今回は五六島スカイウォークや、太宗台に行きました。

今年は5回も渡韓できて、最高に幸せでした。

X(旧Twitter)のフォロワーが1万人に!

とてもありがたいことに、X(旧Twitter)のフォロワー数が1万人を超えました。

ただ韓国語が好きで、ひたすら韓国語について発信してきたのですが、それが誰かの役に立つということは本当に嬉しいことです。

これからも自分の知識や新たな発見などを発信し、一人でも多くの方の役に立てればいいなと思います。

今月にはmixi2という完全招待制の新たなSNSサービスも開始したので、これが今後どのように発展していくのかも気になりますね!

私の招待コードを貼っておきますので、まだ登録されてない方はぜひ♪

mixi2への招待

今年読んだ韓国書籍:12冊

今年は12冊の韓国書籍を読みました。

  • 이 방에서 1년 버티면 1억
  • 죽을 만큼 무서운 것
  • 탕비실
  • 만일 내가 인생을 다시 산다면
  • 누구에게도 상처받을 필요는 없다
  • 그런 나이는 없습니다
  • 오늘 밤 세계에서 이 사랑이 사라진다 해도
  • 왜 일하는가
  • 얼음나무 슾
  • 사서함 110호의 우편물
  • 해바라기 마을회관에 오신 것을 황영합니다
  • 아가미

一番印象に残っている本が、얼음나무 슾という小説です。

不思議なストーリーではありましたが、読み始めてすぐにその世界に引き込まれ、最後まで夢中になって読んでしまいました。

日本小説の韓国語版も読んでみたのですが、これはこれである意味楽しめました。

読んだ本の数はそこまで多くはないですが、1年間、旅行や体調不良のとき以外は毎日読書を続けられました。

2024年も韓国語と韓国旅行を思いっきり楽しめました!

今年は勉強らしい勉強はあまりしてこなかったけど、それでもSNSやブログで韓国語情報を発信したり、コンテストや試験にも挑戦できました。

体調面では2回も風邪をひいてしまい、どちらも回復までに長引いてしまいましたが、運良く韓国旅行は天気にも健康にも恵まれ、思いっきり楽しむことができました。

何かしらの成果を出せたわけではないけれど、とにかく韓国語と韓国旅行を楽しめたので、とっても充実した一年でした!

韓国語や韓国旅行をこれだけ楽しめたことに感謝をして、来年も韓国語と韓国旅行を楽しむために、体力づくりと健康管理もしっかりやっていこうと思います。

今年も一年、ありがとうございました!!!