「~から」を意味する韓国語에서・에게서・한테서・부터の違いと使い分け

「~から」を意味する韓国語には、

  • 에서
  • 에게서
  • 한테서
  • 부터

このようなものがありますが、どのように使い分けをすればいいのかわからないという人も多いと思います。

そこで今回は、「~から」を意味する韓国語에서・에게서・한테서・부터の違いと使い分けについて、解説していきます!

最初はややこしくて混乱しがちですが、使う場面が異なってくるのでこの機会にぜひ覚えてくださいね。

「~から」を意味する韓国語에서・에게서・한테서・부터の違いと使い分け

에서・에게서・한테서・부터はすべて「~から」という意味になりますが、使われるシーンがそれぞれ異なります。

①에서:場所の起点を表す

에서は「~から来ました」など、場所の起点を表すときに使われる表現です。

저는 일본에서 온 유학생입니다

私は日本から来た留学生です

오사카에서 부산까지 비행기로 한시간 반정도 걸려요

大阪から釜山まで飛行機で1時間半くらいかかります

また、数字の変化を表す場合にも使われます。

인구가 5천만 명에서 1억 명에 늘어났다

人口が5千万人から1億人に増えた

このように에서は、場所の起点を表す「~から」という意味で使われます。

②에게서:対象を表す

에게서は「友達からもらいました」のように、対象を表すときに使われます。

친구에게서 생일 선물을 받았다

友達から誕生日プレゼントをもらった

부모님에세거 전화가 왔다

親から電話がかかってきた

에게서の特徴として、文語体で文章で主に使われるということがあります。

そのため、会話で에세거は使われません。

③한테서:対象を表す

한테서は에세거と同じように、対象を表すときに使われます。

ただ、한테서は口語体になり、会話で使われる表現です。

そのため에세거と한테서の違いは、

  • 에세거:文章で使われる
  • 한테서:会話で使われる

このようになります。

④부터:時間の起点を表す

부터は時間の起点を表すときに使われます。

내일부터 한국에 출장을 갑니다

明日から韓国に出張に行きます

점심시간은 12시부터 1시까지에요

ランチは12時から1時までです

また、부터は順番を表す場合にも使えます。

한국어는 기본부터 공부했어요

韓国語は基本から勉強しました

부터はいろんな「~から」という意味で使える!?

부터は時間の起点を表す場合に使われると説明しましたが、実は場所の起点を表す場合にも、対象の起点を表す場合にも使うことができます。

ただ、形が少し変わります。

  • 場所の起点を表す場合:~(에)서부터
  • 対象の起点を表す場合:~로부터

여기서부터 서울역까지 걸어갈 수 있어요?

ここからソウル駅まで歩いていけますか?

このように、~(에)서부터で場所の起点を表す場合に使えます。

また、~로부터は、対象の起点を表す場合に使えます。

엄마로부터 전화가 왔어요

母から電話がかかってきました

このように부터は少し形を変えるといろんな意味で使えるようになります。

「~から」を意味する韓国語에서・에게서・한테서・부터の違いと使い分けまとめ

「~から」を意味する韓国語には、에서・에게서・한테서・부터がありますが、それぞれこのような違いがあります。

  • 에서:場所の起点や変化を表す
  • 에게서:対象を表し文章で使われる
  • 한테서:対象を表し会話で使われる
  • 부터:時間の起点や順番を表す

また、부터は「로부터」で対象を表す場合に使え、「에서부터」で場所の起点を表す場合にも使えるようになります。

最初は使い分けが少し難しいですが、普段から韓国語に触れていると自然に違いが理解ができ、使い分けられるようになりますよ。