韓国人が日常会話でよく使う表現として、「~가지고」というものがあります。
韓国ドラマで聞いたり、推しが使っているのを聞いたりしたことがある人も、多いのではないでしょうか。
では、この「~가지고」にはどんな意味があり、どんな使い方がをするのでしょうか?
今回は韓国人がよく使う「~가지고」の意味と使い方について、説明していきます。
当サイトにはプロモーションが含まれます。
韓国人がよく使う「~가지고」の意味と使い方
「~가지고」には「~して」「~で」という意味があり、何かの原因や理由・目的を言うときに使われます。
비가 와가지고 연기됐어요
雨が降って延期されました
아침을 안 먹어가지고 배가 고파요
朝ご飯を食べていないのでお腹が空きました
늦잠을 자가지고 지각했어요
寝坊して遅刻しました
「~가지고」を使った文章の作り方
「~가지고」という文章を作るときは、ヘヨ体に「~가지고」を付けます。
- 하다 → 해가지고
- 먹다 → 먹어가지고
- 바쁘다 → 바빠가지고
- 좋다 → 좋아가지고
「~가지고」を使うときの注意点
「~가지고」は、丁寧な言い方をするときには使われません。
丁寧な言い方をする場合には、「~가지고」ではなく、「~서」が使われます。
응원해주셔서 감사합니다
応援してくださってありがとうございます
만나서 반갑습니다
お会いできて嬉しいです
여기 앉아서 기다리세요
ここに掛けてお待ち下さい
「~가지고」と「~서」の違い
「~가지고」は「~서」と同じ意味で使われますが、この2つの違いって何なのでしょう?
まず、「~가지고」は会話で使われる表現で、文章では使われません。
それとは違い、「~서」は会話でも文章でも使われます。
そのため、韓国ドラマや推しの動画などを韓国語字幕で観ていると、実際は「~가지고」と言っているのに、字幕では「~서」になっていたりします。
「~가지고」の意味と使い方まとめ
韓国人が会話でよく使う「~가지고」という表現は、「~して」「~で」と理由や原因・目的を表します。
「~서」と同じ意味で使われますが、「~가지고」はフォーマルな場面や文章では使われません。
「~가지고」が使えると会話表現の幅も広がるので、実際に使いながら覚えていきましょう!