Run BTS! 2022 Special Episode「RUN BTS TV」で韓国語の勉強!

待ちに待ったタリョラの放送が配信されました~!!

さっそく今回はこの動画で韓国語の勉強をしていきましょう~♪

~답지 않니?(~らしくない?~っぽくない?)

今回の放送のセットを見てソクジニが言った言葉が、

シュポスタタpジアンニ
슈퍼스타답지 않니?
スーパースターっぽくない?

という言葉。

ここで出てくる「~답지 않니」という表現は、

  • 답다=らしい、っぽい
  • 지 않다=~ない

といういう作りになっています。

답다は「男らしい」とか、「私らしい」とか言うときに使う表現です。

BTSの曲「Yet to Come」の歌詞でも、「더 우리답게(もっと僕たちらしく)」っていう歌詞がありましたよね。

어이없어(呆れるよ)

視聴者と全然コミュニケーションを取らないグクの放送。

ちらっとコメント欄を見るも、ちゃんとコメントを読まないグクに対してジミンがこう言いました。

テッグrチャンボダガアンボヌンゲノムオイオpソ

댓글 창 보다가 안 보는 게 너무 어이없어
コメント欄見て(コメントを)見ないのが本当呆れるよ

ここで出てきた単語「어이없다」は、「あきれる」「信じられない」「ありえない」というような意味で使われます。

韓国ドラマでもよく出てくる単語なので、覚えておくと便利ですよ♪

멀티가 안 되 가지고요(マルチタスクが出来ないので)

コメントを読まないとメンバーから非難されたグクが言った言葉が、

チェガモrティガアンドェカジゴヨ

제가 멀티가 안 되 가지고요
僕はマルチタスクが出来ないので

という言葉でした。

ここで出てくる「멀티(モrティ)」という単語は、マルチタスクのマルチを表した言葉です。

男性はマルチタスクが苦手なんてことをよく言いますが、黄金マンネのグクでもマルチタスクは苦手なんですね。

語尾の「가지고」はBTSメンバーもよく使う表現で、「~なので」「~だから」という意味です。

~못한 것 같습니다(~できなかったみたいです)

ユンギの放送で絵を描きながら、お母さんは絵を描くのが上手いと話すユンギ。

お母さんは絵が上手いけど…に続く言葉として、自分のことをこう話しました。

クDNAルrムrリョバッジモッタンゴッカスmニダ

그 DNA를 물려받지 못한 것 같습니다

そのDNAを受け継ぐことができなかったみたいです

ここで出てくる「~것 같다」という表現も、韓国人がよく使うフレーズの一つです。

意味は、「~みたいだ」「~だと思う」「~な気がする」となります。

このフレーズもかなり使える表現なので、覚えておくことをおすすめします!

치유가 되네요(癒やしになりますね/癒やされますね)

ユンギの絵描き放送が終わってソクジニが漏らしたのが、こんな感想でした。

ユンギッシウッスmボニッカチユガドェネヨ

윤기씨 웃음 보니까 치유가 되네요
ユンギさんの笑顔を見ると癒やしになりますね(癒やされますね)

ここで使われている치유という単語は治癒という意味です。

~「가 되다」で「~になる」という意味なので、치유가 되네요で「癒やしになりますね」となります。

この表現は私も知らなかったので、これから使っていこうと思います!

달려라는 정말 차유가 되네요^^

훈수 강퇴합나다(口出し(したら)強制退室です)

クマを操作してケーキを食べるというゲームに挑戦するソクジニ。

横からあれこれ口出しするメンバーに言ったのがこんな言葉でした。

フンスカントェハmニダ
훈수 강퇴합나다
口出し(したら)強制退室です

ここで出てくる강퇴という言葉。これは「강제퇴장(強制退場)」という言葉の略語(スラング)です。

このクマのゲーム、見ているだけでも「ああ~!」ってやきもきしますが、実際にやってみたらその操作の難しさがよく分かりました。

ソクジニのゲーム配信が面白すぎたwww

個人的に今回のタリョラは、ソクジニのゲーム配信が一番好きでした。めっちゃ笑ったwww

最近配信されたお酒を作る動画も良かったですが、ぜひゲーム配信コンテンツも作ってほしい。(需要あると思うんだけどな…)

次回は推し(ジミナ♡)が出てくるので楽しみです!

では、今回のタリョラで韓国語の勉強はここまで~。