現在、独学で1年半くらい韓国語の勉強をしていますが、韓国ドラマを字幕なしでも観れるようになりました。
韓国語の勉強をしている人の中には、「韓国ドラマを字幕なしで観れるようになりたい!」と思っている人も多いと思うので、今回は私がやってきた勉強法を紹介したいと思います!
決して楽な道のりではありませんが、独学でも韓国ドラマを字幕なしで観れるようになります。
韓国ドラマを字幕なしで観れるようになると、韓国ドラマをもっと楽しめるようになるので、ぜひみなさんも挑戦してみてくださいね。
・韓国ドラマを字幕なしで観れるようになるまで私がやった勉強法
・これをやれば韓国ドラマを字幕なしで観れるようになる!
・韓国ドラマを字幕なしで観たいならこれはNG!
当サイトにはプロモーションが含まれます。
【完全独学】韓国ドラマを字幕なしで観れるようになるまで私がやった勉強法
私が韓国ドラマを字幕なしで観れるようになるまでにやってきた勉強を、順を追って紹介していきます。
①ハングルを学ぶ
私が一番最初にやったことは、「ハングルを学ぶ」ということです。
まずはハングルの読み方をテキストで学ぶ
最初はもちろん、ハングルの読み方も全然知らなかったので、ハングルの読み方を学びました。
私がその際に利用したテキストは、「マンガでわかる!1時間でハングルが読めるようになる本」です。
ハングルの読み方についてはあまり時間をかけず、このテキストを読み終わったらすぐに実践に移りました。
推しの動画でハングルを読みまくる
ハングルの読み方を学んだ次は、推しであるパク・ソジュンの動画のテロップを読みまくりました。
そのときに私がよく観ていたのが、梨泰院クラスのメイキング動画です。
パク・ソジュンファンにはたまらない動画なので、時間を忘れて夢中でハングルを必死に読んでいました。
もちろん、「ハングルを読む→意味を調べる」という感じで、少しずつ語彙も増やしました。
②文法の基礎を学ぶ
ハングルを学んだ後は、文法の基礎を学びました。
文法もあまり時間はかけず、「hime式イラスト&書いて覚える韓国語文法ドリル」をさらっとやった程度です。
韓国語の勉強を始めようと決めたとき、テキストを使った勉強は面白くなくて続かなそうだったので、なるべくテキストは使わず勉強する!って決めていました。
今思えば、これは正しい選択だったなと感じます。(そのおかげでここまで勉強を続けてこれたので)
③ネイティブの韓国語に触れる
韓国語の勉強を始めて1ヶ月くらいで、韓国人と交流しようと決めました。
というのも、過去に英語の勉強をしていたとき、アメリカ人の彼氏が出来たのをきっかけに英語力が一気に伸びたからです。
韓国語を上達させるなら、韓国人と実際に会話するのが一番の近道だ!と思いました。
言語交換アプリで韓国人とチャットする
英語を勉強していたときにも使っていた、ハロートークという言語交換アプリで、いろんな韓国人とメッセージのやり取りをしました。
今も利用しているのですが、チャット履歴を確認したらこれまで80人くらいの韓国人とチャットしてました( ゚д゚)
ネイティブと実際にチャットすることで、日常会話でよく使う表現やスラングなども学ぶことができ、これだけでも語彙がすごく増えました。
あと、メッセージのやり取りをしていると、知らず知らずのうちに読むスピードが速くなり、ライティング力もめちゃ上がります。
言語交換アプリで韓国人と通話する
言語交換アプリではチャットだけでなく、通話もしまくりました。
スピーキング&リスニング力を上げたいと思っていたので、
毎日韓国人と通話する
というハードル高めな目標を掲げ、半年くらいの間、ほぼ毎日韓国の方と通話してました。
通話しながら気になった単語やフレーズをその都度ノートに書き写し、通話を切った後に調べていました。
ネイティブと実際に会話しながら不自然な韓国語を直してもらったり、ネイティブがよく使うフレーズを教えてもらったりと、かなり有意義な勉強法でした。
実際に韓国人と会話することを毎日続けていると、日々会話力の向上を実感でき、それが自信にもつながりました。
最初は全然相手が話す韓国語が聞き取れませんでしたが、気付いたらネイティブの話すスピードで韓国語が聞き取れるようになっていました。
④韓国ドラマで韓国語を勉強する
韓国ドラマを字幕なしで観れるようになりたいなら、韓国ドラマで韓国語を勉強するのが一番効果的なのでは?と思い、そこから韓国ドラマを教材に勉強を始めました。
韓国ドラマを韓国語字幕で観る
韓国語の勉強を始めて4ヶ月目から、韓国ドラマを日本語字幕で観るのを止めました。
韓国ドラマは韓国語字幕で観ると決め、そこから今まで日本語字幕は全く利用していません。
日本語字幕がないと何が何でも韓国語を理解しなくてはストーリーが分かりません。
そうして韓国ドラマが観たいなら韓国語を勉強するしかないという逃げ場のない状態を作り、趣味の時間さえも韓国語の勉強時間にしてしまいました。
韓国ドラマで単語&文法を勉強する
韓国ドラマを楽しむためには、分からない韓国語をひたすら自分で調べるしかありません。
最初はノートに字幕を書き写し、一つ一つ知らない単語や文法を自力で調べながら和訳していました。
ぶっちゃけこの作業、めちゃくちゃ時間がかかるのでドラマ1話を観るのに何日もかかってました…
でも、ドラマの中では同じ単語や文法が何度も出てくるので、話数が進むにつれて語彙が増えていき、理解スピードも自然に上がっていきます。
テキストを使わずとも単語や文法を理解出来るうようになったのは、この地道な作業をひたすら続けたからです。
韓国ドラマのセリフをシャドーイングする
同じセリフを何度も何度もくり返し聞き、ノートに書き写したセリフにフリガナを打ってからシャドーイングをひたすらやりました。
最初は全然発音できなくて超下手くそだったのですが、それでもめげずに何度も何度もシャドーイングをくり返し、ネイティブと同じリズム・イントネーションで話す練習をしていました。
シャドーイングをくり返しているうちに発音変化や発音方法が少しずつ分かってきて、聞き取れる韓国語もそれにつれて増えていきました。
ものすごーく地味な練習で心が折れそうになりますが、シャドーイングをくり返したおかげで韓国ドラマを字幕なしでも観れるようになりました。
これをやれば韓国ドラマを字幕なしで観れるようになる!
正直、韓国ドラマを字幕なしで観れるようになるには、相当な勉強量が必要です。
なので、勉強を一生懸命頑張るというよりも、勉強だと思わない勉強法を取り入れることをおすすめします。
日常を韓国語漬けにする
日頃から韓国語に触れる時間が多ければ多いほど、韓国語は上達します。なので、日常を意識的に韓国語漬けにします。例えば、
- 独り言を韓国語でする
- 韓国ドラマ、韓国語のニュース、韓国語のラジオしか見ない(聞かない)
- 韓国人の友達を作って毎日やり取りする
- 趣味に韓国語をからめる
一番いいのは、韓国人の友達を作ることだと思います。(ハードルはちょっと高いのですが…)
ひたすらアウトプットする
私が韓国ドラマの韓国語を聞き取れるようになったのは、毎日のように韓国人と電話やチャットをし、シャドーイングをひたすら続けたからです。
アウトプットするほど知識がまだなかったときからアウトプットしまくっていたので、インプットとアウトプットを同時並行でやってました。
最初って誰もがインプットメインの勉強をしますが、初心者の頃からどんどんアウトプットしていった方が韓国語の上達は圧倒的に早くなると思います。
めんどくさいことも楽しみながらやる
私は超めんどくさいことをやり続けたのですが、そんなめんどくさいことでも楽しかったから続けられたんです。
勉強は楽しく工夫すると、努力しなくても量をこなせます。
そして韓国語は勉強量が多いほど上達は早くなる。
どうやったら楽しく勉強できるか、どうやったら苦痛を少しでも減らせるか、これを考えながら勉強すると、頑張らなくても勉強量をこなせます。
韓国語の勉強を習慣にする
頑張らなくても勉強できる一つの方法が、勉強を習慣にしちゃうことです。
正直、韓国語の勉強を意志の力だけで継続させるのはかなり難しいです。意志の力に頼っちゃうと、99.9%の人が途中で挫折すると思います。
人間の意志は弱いんです。だから最初から意志の力に頼らず勉強をやる環境・システムを自分で作ってあげるんです。
ネイティブから韓国語を学ぶ
ネイティブの韓国語を聞き取れるようになりたいなら、ネイティブから韓国語を学ぶ。これが一番です。
言語交換アプリを使えば簡単にネイティブと交流することが出来るので、使わない手はありません。
なんだかんだ、ネイティブと会話するのが一番効果的です。
韓国ドラマを字幕なしで観たいならこれはNG!
韓国ドラマを字幕なしで観たいなら、これは避けた方がいいです。
座学中心の勉強
座学ばかりやっていても、韓国ドラマは字幕なしで観れるようにはなりません。
大事なことなので何度でも言いますが、
リスニング力を上げたいならひたすらアウトプット!
勉強ではなく、練習することが大事です。
試験対策の勉強をする
韓国語を勉強すると、実力試しにハングル検定とかTOPIKを受けたくなりますが…
韓国ドラマを字幕なしで観れるようになりたいなら、むしろ試験は受けない方がいいです。
韓国ドラマを字幕なしで観るための勉強法と、試験対策の勉強法って全く違うんですよね。
だから試験勉強をしちゃうと、目的達成のゴールへ遠回りすることになります。
リスニング教材を使う
リスニング教材を使って勉強すると、ネイティブのナチュラルなスピードについていけなくなります。
教材って分かりやすいようにハキハキ発音されていて、話すスピードも少し遅いです。
でもネイティブはそんなにハキハキ話さないし、話すスピードも早い。
だからリスニング教材で勉強すると、韓国ドラマのネイティブのスピードでは韓国語が全然聞き取れないという状態になってしまいます。
まとめ:アウトプットしまくってたら韓国ドラマを字幕なしで観れるようになってた
英語の勉強経験をもとに韓国語は最初からアウトプット中心で勉強してきたのですが、その甲斐あって独学1年で韓国ドラマを字幕なしで観れるようになりました。
私は何か特別なことをしたわけでもないし、特別才能があったわけでもありませんん。
シンプルにコツコツと地道に毎日勉強を続け、誰よりも勉強量をこなしただけです。
なので、これが出来れば誰でも独学で韓国ドラマを字幕なしで観れるようになります。
字幕なしでも理解できる世界は、とても感動的ですよ。
ぜひあなたもこの世界を味わってみてください。