「韓国ドラマを字幕無しで観れるようになりたい!」
「推しの話す韓国語が聞き取れるようになりたい!」
こんな思いで、韓国語の勉強をしている方は多いと思います。
では、その目的を達成するためには、どんな勉強法が効果的なのでしょうか?
私はシャドーイングこそが効果的な勉強法だと考えます。
私はシャドーイングをくり返したおかげで、韓国ドラマを字幕無しで観れるようになりました。
それだけでなく、韓国語で会話したり、推しの話す韓国語も聞き取れるようになりました。
そこで今回は、韓国語の勉強にシャドーイングがおすすめな理由と、その勉強法についてお話していきます。
シャドーイングをくり返せば確実に効果が出るので、勉強法に悩んでいる方はぜひ取り入れてみてください。
当サイトにはプロモーションが含まれます。
韓国語の勉強にシャドーイングがおすすめな理由
韓国語の勉強に、シャドーイングがおすすめな理由は、
- リスニング力が上がる
- 会話力が上がる
- 発音とイントネーションを矯正できる
これらに効果があるからです。
①リスニング力が上がる
シャドーイングをすると、リスニング力が上がります。
シャドーイングによって自分が発音できる韓国語が増えると、その分聞き取りができるようになるからです。
自分の発音できない音は、決して聞き取ることができません。
なのでリスニング力を上げるには、まず自分が発音できるようにならないといけません。
②会話力が上がる
シャドーイングをすると、「韓国語を話す」ということに慣れるので、会話力が上がります。
韓国語を勉強しているのに会話ができない理由は、韓国語を話す練習をしていないからです。
でもシャドーイングをやっていると、話す練習になるので実践でも韓国語が口から出てきやすくなります。
シャドーイングはリスニングとスピーキングを同時に伸ばせるので、効率的で効果的な勉強なんです。
③発音とイントネーションを矯正できる
シャドーイングはネイティブである韓国人の話す韓国語を真似するため、発音とイントネーションの矯正ができます。
日本人の私たちが韓国語を話そうとすると、どうしてもおかしな発音になったり日本語のイントネーションになってしまったりします。
これを少しでもネイティブに近づけるには、シャドーイングが有効です。
シャドーイングをやっていると、自然に発音やイントネーションが矯正されていきます。
韓国語のシャドーイングにおすすめのドラマ
シャドーイングの教材には、韓国ドラマがおすすめです。
私が実際に使っていたドラマで、おすすめのドラマはこちらです。
わかっていても
私が一番最初にシャドーイングの教材として使っていたドラマが、ソン・ガンとハン・ソヒ主演の「わかっていても」です。
このドラマがおすすめなのは、
- 主人公が大学生だから難しい韓国語はあまり出てこない
- 恋愛ドラマだから日常でよく使う表現が学べる
このような理由からです。
大人気のWebマンガ原作のドラマで、日本ドラマに出演して話題になったチェ・ジョンヒョプも出演しています。
恋するアプリ LOVE ALARM
「恋するアプリ LOVE ALARM」は、ソン・ガンとキム・ソヒョン主演の恋愛ドラマです。
このドラマはシーズン2までありますが、こちらも学生が主人公のドラマなので、難しい韓国語はあまり出てきません。
ストーリーもすごく面白くて、登場人物のキャラも魅力的なので、ドラマを楽しみながら韓国語の勉強ができますよ。
シャドーイングに向いてないドラマ
シャドーイングにおすすめしないドラマは、
- 歴史もの
- SF系
- サスペンス系
- 医療ドラマ
このようなドラマです。
歴史ものは使われている言葉が昔の言葉なので、現在の言葉は学べません。
また、トッケビなどのSF系ドラマも非現実的で、日常で使わないような言葉や表現が出てきたりするので、初心者にはあまりおすすめできません。
サスペンス系や医療ドラマは、専門用語がたくさん出てきて難しいので、シャドーイングにはあまり向いていません。
韓国語のシャドーイングのやり方
では、私が実際にやっていたシャドーイングのやり方をお教えします。
この勉強法の対象レベルは、ハングルが読める人です。
現在ゼロの状態でまだハングルが読めないって人は、「【独学勉強法】韓国語学習で私が一番最初にやったこと」を参考にしてみてくださいね。
シャドーイングのステップは、
- 教材を選ぶ
- 字幕をノートに書き写す
- 字幕の意味を調べる
- 字幕にフリガナをうつ
- セリフを真似して話す
①教材を選ぶ
まずはシャドーイング教材のドラマを選びます。
韓国ドラマは、韓国語字幕が出せるNetflixがおすすめです。
基本的に自分の好きなドラマで韓国語字幕があるものであればOKですが、青春ドラマや恋愛ドラマが初心者さんにはおすすめです。。
②字幕をノートに書き写す
字幕設定を韓国語にして、韓国語字幕を出します。
そして字幕をノートに書き写します。
字幕は自分の好きなシーンを選んで部分的に抜き出してもいいですし、ワンシーンごとに抜き出していってもいいと思います。
あとで日本語訳とフリガナを追加するので、ノートに書き写すときは上下1行ずつ空けて記入していきます。
③字幕の意味を調べる
字幕を書き写し終わったら、単語の意味を調べて自分で和訳していきます。
どうしても訳すのが難しい部分は、日本語字幕を見て確認してください。
自分で訳すのは大変ですが、この作業を地道にすることで単語や文法も同時に学べます。
④字幕にフリガナをうつ
ノートに書き写したセリフを聞いて、聞こえたままフリガナをうっていきます。
韓国語をすべてカタカナに変換することは不可能ですが、とりあえず聞こえたままに一番近い音を書いていけばOK。
よく聞き取れない部分は、何回もリピートして聞いて、一番近い音のフリガナをうちます。
⑤セリフを真似して話す
最後にフリガナを見ながら「その役になりきって」実際セリフを真似して読んでいきます。
こちらは私のシャドーイング風景です。
こちらが全力で韓国語にコミットする女が韓国ドラマを観ながら韓国語の練習をする風景です。
— シズ@한국어 공부중(韓国語勉強中) (@shizu_shizu33) October 4, 2022
韓国ドラマを字幕なしで観れるようになりたい人にオススメの勉強法👍🏻
ところどころ韓国語ちゃんと言えてないけど🤣 pic.twitter.com/I6Z2HQWxhy
韓国語の勉強を始めて、1年半くらいのときのものです。
最初は全然上手く発音できないと思いますが、それで大丈夫です!
シャドーイングをやるときの注意点3つ
シャドーイングをやるときに注意することは、
- 聞こえたままに発音する
- スラスラ発音できるようになるまでくり返す
- 下手でも気にしない
①聞こえたままに発音する
シャドーイングは必ず、「聞こえた通りに」発音します。
決してハングルを読むのではなく、聞こえた音の通りに発音しなければいけません。
例えばこんなセリフ。
무슨 일이 있어?(何かあった?)
このセリフでハングルを読もうとすると、
ムスン イリ イッソ?
となってしまいます。でも実際ネイティブはこのように発音します。
ムスンニリッソ?
このように聞こえたまま発音してネイティブの発音に慣れないと、いつまで経ってもネイティブの韓国語は聞き取れるようになりません。
②スラスラ発音出来るようになるまでくり返す
シャドーイングはくり返し何度も練習することで、発音が上達して聞き取りも出来るようになります。
最初は上手く発音できず、すごくもどかしいと思うのですが、それでもひたすらシャドーイングをくり返します。
ある程度スラスラ発音出来るようになるまでシャドーイングをくり返し、大体ネイティブと同じリズムで発音できるようになったら次に行きます。
初心者さんはあまりに発音が出来ずに心が折れそうになると思いますが、これを乗り越えたらグンと上達します!
最初は何も考えずに、ひたすらシャドーイングしてくださいね。
③下手でも気にしない
最初は上手く発音できなくて当たり前なので、どれだけ下手くそでも気にしないことです。
下手でも、シャドーイングすることに意味があります。
シャドーイングやっているときは、これを続けたところで韓国語が上達するなんて到底思えませんが、やり続けたら確実に成果が出ます。
最初は発音がすごく難しくて、到底出来る気がしませんが、続けていたら出来るようになりますよ。
韓国語の勉強にシャドーイングがおすすめな理由まとめ
私はシャドーイングをやり続けたおかげで、韓国ドラマが字幕なしで楽しめるようになったり、推しの韓国語が聞き取れるようになりました。
独学だとなかなか韓国語を話す機会がありませんが、シャドーイングなら一人でも韓国語を話す練習ができます。
地道で孤独な作業ですが、これをやり続けると確実に効果が出ます。
だから韓国語を勉強するなら、早い段階でシャドーイングは始めたほうがいいですよ。