今回はタリョラのEP.3 「놀이공원(遊園地)」で韓国語の勉強をしていきたいと思います!
当サイトにはプロモーションが含まれます。
Run BTS! EP.3 「놀이공원(遊園地)」で韓国語の勉強!
今回のタリョラは、「놀이공원(ノリコンウォン)=遊園地」バンタンが遊園地でいろんな乗り物を楽しむ回となっています。
それでは早速、気になる語彙をピックアップしていきます!
왕창(ワンッチャン):どっさり、たっぷり
今回の企画について、ジミンがこんなことを言いました。
サシrチョンオヌrピガワンッチャンネリョカジゴアンッタギrサシrパラゴイッソッギナンデ…
사실 전 오늘 비가 왕창 내려가지고 안 타길 사실 바라고 있었긴 한데…
実は俺、今日雨がめちゃくちゃ降って乗れないのを願ってたりしたんだけど…
왕창(ワンッチャン)は「たっぷり」とか「どっさり」というような意味で使われるようですが…
正直、韓国語の勉強をしてきてあまり聞いたことがありませんでした(汗)
たくさんといえば「많이(マニ)」という単語がありますが、왕창は많이よりもさらに強調する感じで使われのかな?
목을 아끼다(モグrアッキダ)=喉を大切にする
なんと、この撮影が行われたのはコンサートの前日ということで、ジミンがこんなことを言っていました。
ウリガイジェネイrコンソットゥラソモグrアッキョヤドェヨ
우리가 이제 내일 콘서트라서 목을 아껴야 되요
俺たちもう明日がコンサートだから、喉を大切にしなきゃですよ
아끼다(アッキダ)という単語は、「節約する」「惜しむ」「大切にする」という意味があります。
喉をいたわるという意味でも아끼다が使われるんですね。
絶叫マシーンに乗って叫びすぎて、喉をやられないように気をつけないとねということでした。
세상물정 모르는 겁쟁이(セサンムrジョンモルヌンコpチェンイ)=世間知らずな弱虫
遊園地に到着したジンが、こんなことを言いました。
セサンムrジョンモルヌンコpチェンイイッチャナヨクチングドゥリサrッチャッコッチョンドェrッブニジョ
세상물정 모르는 겁쟁이 있잖아요 그 친구들이 살짝 걱정될 뿐이죠
世間知らずな弱虫がいるじゃないですか、その子たちが少し心配なだけです
세상물정は直訳すると、「世界の物情」。つまり、世の中のことって意味ですね。そして모르는は모르다(=知らない)の連体詞です。
そして겁쟁이(コpチェンイ)は弱虫という意味になります。
죄를 짓다(チェルrチッタ)=罪を犯す
メンバーが乗り物を楽しんでる中、一人浮かない顔のホビがこんなことを呟きました。
ネガムスンチェルrチオッキrレヨギオンコジ?
내가 무슨죄를 지었길래 여기 온 거지?
俺が一体何の罪を犯したって言うんだ?
直訳すると、「俺が何の罪を犯したからここに来たんだ?」となります。
무슨죄の무슨は「どんな」、죄が「罪」という意味になります。
짓다はいろんな単語と組み合わさって、いろんなフレーズとして使われます。
- 이름을 짓다=名前を付ける
- 밥을 짓다=ご飯を炊く
- 웃음을 짓다=笑みを浮かべる
バンタンメンバー、ホビ意外は絶叫系に強いんだね
男子は絶叫マシーンが苦手な人が多いですが、バンタンは意外とみんな強かったですね。
ホビは死にそうになってましたが…w
最初は怖がってたジミンも最後の方は楽しんでて、とにかく推しが可愛かった♡
ユンギはさすが、全然平気そうで楽しんでましたね。グクも。
そして遊園地でただひたすら乗り物に乗るだけの回っていうのが…(笑)
バンタンだからこそ成立する内容ですよね。