※著作権の問題で「BTSの曲で韓国語の勉強」シリーズはアメブロにて公開しています。
今回はBTS「Jamais Vu」の歌詞で韓国語の勉強をしていきたいと思います!
BTS「Jamais Vu」の歌詞和訳&カナルビ
ットチョボリンゴカッタ
또 져버린 것 같아
また負けてしまったみたいだ
ノンファガナポヨ
넌 화가 나 보여
君は怒っているようだね
アルンデヌン Game over over over
아른대는 Game over over over
ちらつくゲームオーバー
マニャッゲイミラミョン
만약 게임이라면
もしゲームだったなら
ットロードハミョンドェゲッジマン
또 load하면 되겠지만
またやり直せばいいけど
I guess I gotta deal with this
これはどうにかしなきゃいけない
Deal with this real world
この世界ではどうにかしなきゃ
チャラリゲイミミョンチョッケチ
차라리 게임이면 좋겠지
いっそのことゲームならいいのに
ノムアップニッカ
너무 아프니까
とても辛いから
I need to heal my medic
僕の心を癒やさなきゃ
But I’m another star
でも僕は別の星
ワンビョッカジモッテットンナルrタッテ
완벽하지 못했던 나를 탓해
完璧に出来なかった僕のせいで
Brake in my head
踏みとどまる
brake in my step always
いつも一歩を踏み出せない
クジョチャラゴシッポッコ
그저 잘하고 싶었고
ただ上手くやりたくて
ウッケヘジュゴシッポンヌンデ
웃게 해주고 싶었는데
笑わせてあげたかったのに
Please give me a remedy
どうか僕に癒やしを
モmチョボリンシmジャンウrッティゲハr remedy
멈춰버린 심장을 뛰게 할 remedy
止まってしまった心を動かす癒やし
イジェオットッケヘヤヘ
이제 어떻게 해야 해
これからどうすればいいんだ
ナrサrリョジョタシキフェルrジョ
날 살려줘 다시 기회를 줘
僕を助けて もう一度チャンスを
Please give me a
どうか僕に
A remedy, a melody
癒やしを、メロディーを
オジッネゲマンナmギョチrクメモリー
오직 내게만 남겨질 그 memory
ただ僕にだけ残されるそのメモリー
イッチュメソクマナミョン
이쯤에서 그만하면
これくらいでやめたら
ッコボリミョンモドゥンゲタピョネジrッカ
꺼버리면 모든 게 다 편해질까
消してしまったらすべてが楽になるかな
クェンチャンジマンクェンチャンジアナ
괜찮지만 괜찮지 않아
大丈夫だけど、大丈夫じゃない
イkスカダゴホンジャッマレッジマン
익숙하다고 혼잣말했지만
いつものことだと独りごちるけど
ヌrチョウミンゴッチョロmアッパ
늘 처음인 것처럼 아파
いつも初めてのことみたいに辛い
プジョカン gamer, マジャナrcontrol モッタジ
부족한 gamer, 맞아 날 control 못하지
未熟なゲーマー、そうだ、俺をコントロールできないだろ
ケソッガッパコーズシヘンチャゴワオマンカジ
계속 아파 cause 시행착오와 오만 가지
ずっと辛い、なぜなら試行錯誤とあらゆること
ネノレカサモmチッタナ
내 노래 가사 몸짓 하나
僕の歌の歌詞、身振り一つ
マrランマディタネミシガメムソウォジゴ
말 한마디 다 내 미시감에 무서워지고
言葉一つで僕のちっぽけさに怖くなり
ットヌrトマンガリョヘ
또 늘 도망가려 해
またいつも逃げようとする
バッtチャmネクレドノガ
But 잡네, 그래도 네가
でも引き戻してくれるそれでも君が
ネクリmジャヌンコジョガドネサrmクァノン equal sign
내 그림자는 커져가도 내 삶과 넌 equal sign
僕の影は大きくなっても僕の人生と君はイコールサイン
ソネレメディヌンユァレメディイェ
So 내 remedy는 your remedy yeah
だから僕の癒やしは君の癒やし
Please give me a remedy
どうか僕に癒やしを
モmチョボリンシmジャンウrッティゲハrremedy
멈춰버린 심장을 뛰게 할 remedy
止まってしまった心を動かす癒やし
イジェオットッケヘヤヘ
이제 어떻게 해야 해
これからどうすればいいんだ
ナrサrリョジョタシキフェルrジョ
날 살려줘 다시 기회를 줘
僕を助けて もう一度チャンスを
Please give me a
どうか僕に
(Remedy)
癒やし
ットタシッティゴットノモジゴ
또 다시 뛰고 또 넘어지고
またもう一度動いて、また倒れて
(Honestly)
正直
スオpシパンボッドェンデドナンットッティrコラゴ
수없이 반복된대도 난 또 뛸 거라고
何度くり返されても僕はまた走り出すんだと
So give me a remedy
だから僕に癒やしを
モmチョボリンシmジャンウrッティゲハr
멈춰버린 심장을 뛰게 할 remedy
止まってしまった心を動かす癒やし
イジェオットッケヘヤヘ
이제 어떻게 해야 해
これからどうすればいいんだ
ナrサrリョジョタシキフェルrジョ
날 살려줘 다시 기회를 줘
僕を助けて もう一度チャンスを
Please give me a remedy
どうか僕に癒やしを
(성공인가,돌아왔어)
成功なのか、戻ってきた
モmチョボリンシmジャンウrッティゲハr remedy
멈춰버린 심장을 뛰게 할 remedy
止まってしまった心を動かす癒やし
チpジュンヘソコッニゲタッコマrゲッソットドジゴノモジゴ
(집중해서 꼭 네게 닿고 말겠어. 떨어지고, 넘어지고)
集中して必ず君に触れてみせる。離れて、倒れて
イジェオットッケヘヤヘ
이제 어떻게 해야 해
これからどうすればいいんだ
イkスカンアップミトッカチナrトpチョ
(익숙한 아픔이 똑같이 날 덮쳐)
いつもの痛みが同じように僕を襲う
ナrサrリョジョ
날 살려줘
僕を助けて
イボネドスィpジアナ
(이번에도 쉽지 않아)
今回も簡単じゃない
タシキフェルrジョ
다시 기회를 줘
もう一度チャンスをくれ
クァンドゥrゴニャゴ
(관둘 거냐고? No, no never)
やめるのかって?いや、違う。決して
I won’t give up
僕はあきらめない
BTS「Jamais Vu」の歌詞に出てくる単語&文法一覧
- 또=また
- 져버린 것 같아=負けてしまったみたいだ
- 넌=君は
- 화가 나 보여=怒っているようだ
- 아른대는=ちらつく
- 만약=もし
- 게임이라면=ゲームならば
- 하면=すれば
- 되겠지만=いいけれど
- 차라리=いっそ
- 게임이면=ゲームなら
- 좋겠지=いいのに
- 너무=とても
- 아프니까=辛いから
- 완벽하지 못했던=完璧にできなかった
- 나를 탓해=僕のせいで
- 그저=ただ
- 잘하고 싶었고=上手くやりたくて
- 웃게 해주고 싶었는데=笑わせてあげたかったのに
- 멈춰버린=止まってしまった
- 심장을=心臓、心
- 뛰게 할=跳ねるようにする
- 이제=これから
- 어떻게=どうやって
- 해야 해=しなきゃいけない
- 날=僕を
- 살려줘=助けてくれ
- 다시=また、再び
- 기회를=機会を
- 줘=くれ
- 오직=ただ
- 내게만=僕にだけ
- 남겨질=残された
- 그=その
- 이쯤에서=これくらいで
- 그만하면=やめれば
- 꺼버리면=消してしまえば
- 모든 게=すべてのことが
- 다=全部
- 편해질까=楽になるか
- 괜찮지만=大丈夫だけど
- 괜찮지 않아=大丈夫じゃない
- 익숙하다고=慣れたと
- 혼잣말했지만=独り言いったけど
- 늘=いつも
- 처음인 것처럼=初めてのように
- 아파=辛い
- 부족한=足りない
- 맞아=そうだ
- 못하지=できないだろ
- 계속=ずっと
- 시행착오와=試行錯誤と
- 오만 가지=ありとあらゆる
- 내=僕の
- 노래=歌
- 가사=歌詞
- 몸짓=身振り、ジェスチャー
- 하나=一つ
- 말 한마디=言葉ひとつ
- 미시감에=ちっぽけさに
- 무서워지고=怖くなり
- 도망가려 해=逃げようとする
- 잡네=掴むね
- 그래도=それでも
- 네가=君が
- 그림자는=影は
- 커져가도=大きくなっても
- 삶과=人生と
- 넌=君は
- 뛰고=走り
- 넘어지고=倒れて
- 수없이=無数の
- 반복된대도=くり返されても
- 뛸 거라고=走るんだと
- 집중해서=集中して
- 꼭=必ず
- 네게=君に
- 닿고 말겠어=触れてみせる
- 익숙한=慣れた
- 아픔이=痛み
- 똑같이=同じように
- 덮쳐=襲われ
- 관둘 거냐고=やめるのかと